برامج وتطبيقات

كيفية تصحيح وقت ترجمة الأفلام لتتوافق مع الصوت في VLC

كُتب بواسطة عمر بني المرجة

يواجه بعض متابعي الأفلام؛ الذين يقومون بتحميل الأفلام من الإنترنت بشكلٍ مستقل ومن ثم ترجمة الأفلام إلى العربية من مكانٍ آخر، من مشكلة عدم توافق وقت الترجمة مع الفلم الذي قاموا بتحميله، مما يفقد المستخدم متعة المتابعة بسلاسة.

ولكن مشغّل الفيديو الشهير VLC يتيح لك إمكانية تعديل توقيت الترجمة، مما يتيح لك أن توافق ما بين الفيديو والترجمة، وطريقة عمل ذلك على كما يلي:

  • في البداية قم بتثبيت برنامج مشغّل الفيديو VLC من موقعه الرسمي في حال كان غير متوفرًا لديك.
  • بعد ذلك قم بفتح الفيديو الذي قمت بوضع الترجمة له عن طريق VLC. (سبق أن تحدثنا عن كيفية تحميل ترجمة الأفلام وعرضها مع الفلم).
  • عند البدء بعرض الفيديو، وفي حال كنت تواجه مشكلة عدم توافق توقيت الترجمة معه، فأنت إما بحاجة إلى تقريب وقت الترجمة كونها تظهر متأخرة أو العكس.
  • اضغط على تبويب Tools، ومن ثم Track Synchronization.
  • ستظهر لك نافذة صغيرة، لتقريب وقت الترجمة في حال كانت متأخرة عن الصوت، قم بالضغط على السهم الصغير المتجه للأسفل عند خيار Subtitle track synchronization، وحدد عدد الثواني وأجزائها التي تريد تقليلها من وقت ظهور الترجمة لما يتوافق مع الفيديو؛ مع العلم أن الرقم سيصبح سالبًا، وهو حذف جزء ثابت من وقت ظهور أي جملة.
  • أما في حال أردت تبعيد الترجمة كونها تظهر قبل الصوت، قم بالضغط على السهم الصغير المتّجه للأعلى، وستكون الأمور بعكس الخطوة السابقة.
  • بعد ذلك قم بالضغط على Close.
  • ستلاحظ أن الفيديو توقف قليلًا ريثما يتم تنسيق الوقت، ومن ثم ستصبح الترجمة متوافقة مع الفيديو.
  • بالتأكيد عليك تجربة تعديل الوقت أكثر من مرّة حتى يصبح مناسبًا تمامًا مع الفيديو، فقد يكون الاختلاف في أجزاء من الثانية فقط.

ومن المعروف أن تحميل الترجمة المناسبة لدقة الفلم أو الفيديو وترجمته هو الخيار الأنسب دائمًا، ولكن قد لا تجد الترجمة المناسبة والمتوافقة مع الفيديو الخاص بك، وبالتالي تضّطر لتعديل ترجمة أخرى لتصبح أكثر توافقًا مع الفيديو الذي تشاهده.

عن الكاتب

عمر بني المرجة

مؤسس ومدير تنفيذي لشبكة كيف ويكي، حاصل على شهادة دبلوم تقاني في الهندسة المدنية، مهتم بتطوير المحتوى التعليمي عبر الإنترنت.

7 تعليقات

اترك تعليقًا